
WARNINGWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIREOR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVETHE BOTTOM COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REPAIRSHOULD BE DONE
Réglages et première infusionIMPORTANT : N’utilisez par votre cafetièreKeurig avant de l’avoir préparée pour une première utilisation, tel qu’indiqué
Infusion de votre première tasse1. L'afficheur de messages à cristaux liquidesindique ‘READY TO BREW’ (PRÊT À INFUSER).2. Placez une tasse sur le
2524SECTION 2COMMANDES ET VOYANTSAfficheur de messages à cristaux liquidesRéglage de l’horlogeLe réglage de l’horloge est facultatif. Quandl’horloge e
2726messages indiquera que vous avez réglé une heure de mise en marche automa-tique et/ou une heure d’arrêt automatique. g. Les fonctions de mise en m
2928Détartrage de votre cafetièreLa teneur en minéraux et en chlore de l’eauvarie d’un endroit à un autre. Selon la teneuren minéraux de l’eau de votr
30SECTION 4DÉPANNAGEPROBLÈME SOLUTIONLa cafetière n’infusepas lorsqu’on l’utilisepour la première fois• Branchez la cafetière séparément.• Vérifiez qu
5FeaturesWater Reservoir LidWater ReservoirWater Reservoir Lock Tab SlotsHandleK-Cup®Portion Pack Holder (E and F arethe K-Cup Holder Assembly) Funnel
Set-Up & First BrewIMPORTANT: You cannot use your Keurigbrewer until it has been primed for its first useas set forth below.Priming your Brewer1.
Stopping the Brew ProcessIf you need to stop the brewing after theprocess has started, press the Power Button toturn the Brewer ‘OFF’. The flow of cof
1011c. After setting the desired AUTO-OFF time,press the MENU button four times to scroll through the remaining program-ming options and exit the prog
1312Cleaning External PartsRegular cleaning of the Brewer’s externalcomponents is recommended.1. Never immerse the base unit in water orother liquids.
14SECTION 4TROUBLESHOOTINGSITUATION SOLUTIONBrewer will not brew when used for the first time• Plug Brewer into an independent outlet.• Check to be su
1716MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIENLorsque vous utilisez des appareils électriques,vous devriez suivre les mesures de sécurité debase su
1918DIRECTIVES POUR CORDON D’ALIMENTATIONCOURT : L’appareil est doté d’un cordon d’alimen-tation court pour éviter qu’il s’emmêle ou quequelqu’un tréb
Comentários a estes Manuais